Vivir el español es la mejor forma de que los niños aprendan el idioma

Inculcar el idioma a los más pequeños de la casa es una tarea amplia pero posible
Por: Nuestra Redacción.
Toronto · Publicado el: 3 diciembre, 2020

La diversidad y riqueza cultural que tenemos como hispanos es algo por lo que debemos estar orgullosos puesto que es, en esencia, gran parte de lo que somos como personas. No es raro que tengamos el deseo que nuestros hijos, nacidos en Canadá o criados aquí, también la conozcan, la vivan, la hagan suya y se sientan igualmente orgullosos por ella.

Uno de los principales aspectos de nuestra cultura es el idioma. La lengua española o castellana es sumamente rica, plural y amoldable, en comparación con los vecinos anglófonos o francófonos. Pero esta amplia gama de bondades viene con una gran escala de complejidad.

El concreto y correcto manejo del español debe comenzar a inculcarse desde edades tempranas, pero un método errado de aprendizaje puede devenir a un falso aprendizaje. Es por eso que el método utilizado por Maleta Books destaca por su eficacia.

No se aprende de un libro, el español se vive diariamente. Los libros son excelentes materiales de apoyo, pero si los niños no desarrollan los temas que están en los libros, estos no sirven para nada. Ese método es el que usamos en Maleta Books, inmersión total en el manejo del idioma”, destaca Alicia Sevillano, directora de Maleta Books.

En Canadá, incluso siendo hijos de padres latinos, muchos niños se desenvuelven en ecosistemas totalmente anglófono. El español, al quedar relegado a la casa o solo a la forma de comunicarse con sus padres, se convierte en un lastre y no en una herramienta rica y significativa en sus vidas.

“Hay jóvenes que incluso con sus hermanos se comunican en inglés, esto hace que se aíslen mucho más”, agrega Alicia. La propuesta que viene desarrollando Maleta Books es tomar a los más jóvenes y sumergirlos completamente en el español, asiéndose de las bondades de los libros, los cuales permiten el manejo incluso de términos que no son usuales en una conversación cotidiana.

“El español hablado suele ser monotemático. Cuando un niño conversa con sus padres habla lo básico; con los libros se rompe esa barrera y comienza a empaparse de términos más profundos como los relacionados con el espacio, con los dinosaurios, con el mar u otras cosas que enriquecen su vocabulario”, señala Alicia.

Y es que incluso dentro del idioma existe la diversidad puesto que el español de España no es el mismo español que se habla en México, en Venezuela, en Perú o en Colombia. “Es crucial la inclusión de los padres en todo el proceso de aprendizaje, que los vean leyendo en español, hablando español con ellos y con otras personas, pues son los grandes referentes a imitar de los más pequeñitos”, matiza.

De allí proviene el nombre de Maleta Books, puesto que los libros no son traducciones, sino que son material originalmente creado en el español de diversos países y que llegan a nosotros en una maleta de viaje.

Un material didáctico que está a nuestra disposición para adquirir presencialmente en tienda con todos los protocolos de seguridad, así como para comprar a través de su página web, con la gran ventaja que cuenta con envíos a todo Canadá, ampliando las fronteras del español en este país.

Todos los métodos arriba planteados puedes ponerlos en práctica en tu hogar con el apoyo que brinda, a su vez, el preschool que desarrolla Maleta Books. Con capacidad de solo 5 niños, de 2 años y medio hasta los 6 y en turnos de lunes a viernes desde las 9:00 am hasta 12:00 pm o de 9:00 am a 3:00 pm, este lugar provee educación, diversión y cuidado totalmente en español.

Además cuenta con todos los protocolos y procesos de salubridad, manteniendo saludables a las familias y a los colaboradores por igual.

Si quieres conocer poco más de la labor de Maleta Books puedes ingresar a su página web o revisar su página de Facebook en la que periódicamente transmiten en vivo storytellings totalmente en español para que los padres les enseñen a sus hijos y así incentivar la creatividad, el juego y el aprendizaje de nuestro rico idioma.

Contáctalos ingresando AQUÍ.

(Foto: freepik)

Y es que incluso dentro del idioma existe la diversidad puesto que el español de España no es el mismo español que se habla en México, en Venezuela, en Perú o en Colombia. “Es crucial la inclusión de los padres en todo el proceso de aprendizaje, que los vean leyendo en español, hablando español con ellos y con otras personas, pues son los grandes referentes a imitar de los más pequeñitos”, matiza.

De allí proviene el nombre de Maleta Books, puesto que los libros no son traducciones, sino que son material originalmente creado en el español de diversos países y que llegan a nosotros en una maleta de viaje.

Un material didáctico que está a nuestra disposición para adquirir presencialmente en tienda con todos los protocolos de seguridad, así como para comprar a través de su página web, con la gran ventaja que cuenta con envíos a todo Canadá, ampliando las fronteras del español en este país.

Todos los métodos arriba planteados puedes ponerlos en práctica en tu hogar con el apoyo que brinda, a su vez, el preschool que desarrolla Maleta Books. Con capacidad de solo 5 niños, de 2 años y medio hasta los 6 y en turnos de lunes a viernes desde las 9:00 am hasta 12:00 pm o de 9:00 am a 3:00 pm, este lugar provee educación, diversión y cuidado totalmente en español.

Además cuenta con todos los protocolos y procesos de salubridad, manteniendo saludables a las familias y a los colaboradores por igual.

Si quieres conocer poco más de la labor de Maleta Books puedes ingresar a su página web o revisar su página de Facebook en la que periódicamente transmiten en vivo storytellings totalmente en español para que los padres les enseñen a sus hijos y así incentivar la creatividad, el juego y el aprendizaje de nuestro rico idioma.

Contáctalos ingresando AQUÍ.

(Foto: freepik)

Empleos para Latinos en Canada

COMENTARIOS

ÚLTIMAS NOTICIAS

X
¿Qué estás buscando?